| |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
12432 |
|
|
Autore |
Braulik, Georg, O.S.B. |
|
|
Titolo |
Cölestin Wolfsgruber OSB : Hofprediger und Professor für Kirchengeschichte (1848-1924) / Georg Braulik OSB. |
|
|
|
|
|
|
|
Editore |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Wiener Beiträge zur Theologie ; 19. |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Wolfsgruber, Cölestin, O.S.B., 1848-1924 |
|
|
|
|
|
|
Locazione |
|
|
|
|
|
|
Collocazione |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note |
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Record Nr. |
148426 |
|
|
Autore |
Manjakunnel Devasia, Joshy, sac. |
|
|
Titolo |
Control or autonomy support in childrearing : a psychological survey about parenting styles / Joshy Manjakunnel Devasia |
|
|
|
|
|
|
|
Editore |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
|
|
|
|
|
Altri autori (Enti) |
|
Pontificia Università Lateranense. Istituto Giovanni Paolo II per studi sul matrimonio e famiglia. Tesi |
|
|
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
|
|
|
|
|
Locazione |
|
DP1 Tesi Ist.Giovanni Paolo II |
|
|
|
|
|
|
Collocazione |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Bibliografia: p.[151]-166. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. |
Record Nr. |
177906 |
|
|
Titolo |
8: 1-2 Samuele : ebraico, greco, ebraico, greco, latino, italiano / [tutto] a cura di Stefano Mazzoni |
|
|
|
|
|
|
|
Editore |
|
|
Milano : San Paolo, c2024 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
XVIII, 527 pagine ; 25 cm |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Bibbia ebraica interlineare ; 08 |
|
|
|
|
|
|
Altri autori (Persone) |
|
Rahlfs, Alfred, 1865-1935, curatore |
Hanahrt, Robert, 1925-, curatore |
Mazzoni, Stefano, o.s.m., 1972-, curatore, traduttore |
|
|
|
|
|
|
|
|
Locazione |
|
|
|
|
|
|
Collocazione |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
Ebraico |
Molteplice |
Italiano |
Greco antico |
Latino |
|
|
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note |
|
In testa al frontespizio titolo in caratteri ebraiciTesto in greco, italiano e latino nel verso, testo in ebraico in inchiostro nero e rosso a fronte. In calce alle pagine dispari analisi grammaticale di tutte le forme verbali presenti.In calce alle pagine pari rimando a passi paralleli, note per un primo confronto critico tra le 4 versioni. Traduzione del testo in italiano di G. Boccali |
Contiene indici. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
|
|
|
|
|
Nota formattata di |
|
Testo ebraico della Biblia Hebraica Stuttgartensia ; Traduzione interlineare italiana a cura di Stefano Mazzoni; Testo greco dei Settanta, a cura di Rahlfs- Hanhart ; Testo latino della Vulgata clementina ; Testo italiano della Nuovissima versione della Bibbia. |
|
|
|
|
|
|
|
| |